法律翻译具有措辞严谨、逻辑性强、用词专业、句子复杂等特点,是翻译行业公认难度较大的一个领域,只有既精通英语又精通法律并有多年翻译经验的极少数专业人士才能保证法律文稿的译文质量 文诺翻译公司汇集了国内外数百名专业翻译人才和高级译审,他们具备扎实的语言功底、专业的知识背景和丰富的实战经验,并组建了由60多位法律翻译专家组成的稳定的法律翻译团队,此外,我们还常年聘请双语执业律师、博士、教授等高级人才负责重要文件的审校工作。 文诺的所有法律翻译人员均经过严格的测试筛选,深谙法律翻译精髓,并具备专业的服务精...
翻译流程简介
八月 16th, 2011
admin 翻译服务流程与质量控制 翻译项目接洽 项目经理与客户建立联系,进行项目的管理和协调。 翻译项目评估 分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。 翻译项目执行 组建翻译组,开始翻译。 翻译项目审校 在资深译员完成项目翻译后,再安排专业技术审校与母语技术审校,最后由专业技术人员负责按客户要求进行排版。
***(E-C)某集团年度报告翻译摘选
四月 28th, 2012
admin 重要翻译词汇: secondment:借调 Living cities:宜居城市 affordable housing:中国发展研究基金会 China Development Research Foundation :中国发展研究基金会 mixed–use estate:混合用途建筑 Translated by: Li Wei Proofread by: Alice 原文 译文 ■■Investing in our people: Examples of successful secondments and transfers between our businesses are increasing internal mobility and offer valuable career opportunities for our staff, whose importance to the business is reflected in the many quotations f...
***(E-C)某集团年度报告翻译摘选
四月 27th, 2012
admin 重点财经翻译词汇: Condominium共管物业 multi–family property多户住宅 association of owners业委会 Core plus核心增益型基金 Finance lease融资租赁 undrawn committed facilities未提取的承诺贷款 Gearing财务杠杆率 freeholder自由土地保有人 up–front premium先期费用 ground rent payment 地租费 Proprietary investments 自营投资 Mark to market adjustment逐日盯市调整 arm’s length transaction公平交易 Mezzanine lending夹层贷款 Passing rent现时租金 Rack–rented高额租金 Translated by: Li Wei Proofread by: A...
***(E-C)某集团年度报告翻译摘选
四月 27th, 2012
admin 重点翻译词汇: flap:折页 Trustee:受托管理人 Chairman of the Trustees:托事会主席 Corporate structure:企业结构 Annual Report and Accounts:年度报告及账目 tripartite structure:三元企业结构 Five Fields:五片区 Napoleonic Wars:拿破仑战争 surveyor:测绘师 master builder:建筑大师 statutory Conservation Area:法定保护区 Translated by: Li Wei Proofread by: Alice 原文 译文 XXXXX Annual Report and Accounts 2011 XXXXX集团《2011年度报告与账目》 You will find a list of offices and ...


